×

북위 효명제의 딸中文什么意思

发音:
  • 元氏 (魏孝明帝女)
  • 북위:    北魏
  • :    [명사] 女儿 nǚ’ér. 女孩儿 nǚháir. 闺女 guī‧nü. 【전용】赔钱货
  • :    [명사] 女儿 nǚ’ér. 女孩儿 nǚháir. 闺女 guī‧nü. 【전용】赔钱货 péiqiánhuò. 맏딸大女儿 =大姑娘둘째 딸二女儿저는 제 딸이 눈물 흘리게 하지 않을 겁니다我不会让我的女儿流泪우리 딸은 지난 달 집에 돌아와 며칠 묵었다我闺女上月回家住了几天(외국 손님의) 딸女公子딸을 낳다养女딸을 시집보내다聘姑娘 =【문어】室
  • 명제:    [명사] (1) 命题 mìngtí. (2)〈논리〉 命题 mìngtí. ‘서울은 한국의 수도이다’, 이 구절은 하나의 명제이다‘汉城是韩国的首都’, 这个句子就是一个命题 (3)〈철학〉 正题 zhèngtí.
  • 북위 1:    [명사] 北纬 běiwěi. 북위 37도北纬37度북위 2[명사]〈역사〉 北魏 Běi Wèi. [중국에서, 남북조(南北朝)시대 선비족(鮮卑族)의 탁발규(拓跋珪)가 세운 북조의 한 나라(386북위534)]

相关词汇

        북위:    北魏
        :    [명사] 女儿 nǚ’ér. 女孩儿 nǚháir. 闺女 guī‧nü. 【전용】赔钱货
        :    [명사] 女儿 nǚ’ér. 女孩儿 nǚháir. 闺女 guī‧nü. 【전용】赔钱货 péiqiánhuò. 맏딸大女儿 =大姑娘둘째 딸二女儿저는 제 딸이 눈물 흘리게 하지 않을 겁니다我不会让我的女儿流泪우리 딸은 지난 달 집에 돌아와 며칠 묵었다我闺女上月回家住了几天(외국 손님의) 딸女公子딸을 낳다养女딸을 시집보내다聘姑娘 =【문어】室
        명제:    [명사] (1) 命题 mìngtí. (2)〈논리〉 命题 mìngtí. ‘서울은 한국의 수도이다’, 이 구절은 하나의 명제이다‘汉城是韩国的首都’, 这个句子就是一个命题 (3)〈철학〉 正题 zhèngtí.
        북위 1:    [명사] 北纬 běiwěi. 북위 37도北纬37度북위 2[명사]〈역사〉 北魏 Běi Wèi. [중국에서, 남북조(南北朝)시대 선비족(鮮卑族)의 탁발규(拓跋珪)가 세운 북조의 한 나라(386북위534)]
        제의 1:    [명사] 提议 tíyì. 倡议 chàngyì. 建议 jiànyì. 나는 지금 휴회할 것을 제의합니다我提议现在休会모두 다 이 제의에 동의하다大家都同意这个提议이 제의는 열렬한 호응을 받았다这个倡议得到了热烈的响应국제회의의 소집을 제의하다倡议召开国际会议나는 하루 휴회할 것을 제의합니다我建议休会一天제의 2[명사] 祭仪 jìyí. 祭礼 jìlǐ. 제의 3 [명사] 题目的意味.
        제의서:    [명사] 公禀 gōngbǐng.
        대명제:    [명사] 大命题 dàmìngtí. 중국 서부 개발은 신세기 중국 발전의 대명제인 것은 의심할 바 없다中国西部开发, 无疑是新世纪中国发展的一大命题
        실명제:    [명사]〈경제〉 真名开户制 zhēnmíng kāihùzhì. [은행 예금이나 증권 투자 따위 금융 거래를 할 때에 실제 명의로 하여야 하며, 가명이나 무기명 거래는 인정하지 않는 제도]
        북위 효명제:    魏孝明帝
        북위 황실:    北魏皇室
        북위 효무제:    魏孝武帝
        북위 헌문제의 황자:    魏献文帝皇子
        북위 효문제:    魏孝文帝
        북위 헌문제:    魏献文帝
        북위 효문제의 황자:    魏孝文帝皇子
        북위 태무제의 황자:    魏太武帝皇子
        북위 효장제:    魏孝庄帝

相邻词汇

  1. 북위 태무제의 황자 什么意思
  2. 북위 헌문제 什么意思
  3. 북위 헌문제의 황자 什么意思
  4. 북위 황실 什么意思
  5. 북위 효명제 什么意思
  6. 북위 효무제 什么意思
  7. 북위 효문제 什么意思
  8. 북위 효문제의 황자 什么意思
  9. 북위 효장제 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT